では、いつもの通り、このビデオを見てください。;
『このビデオはすべて本当の映像です』といったら、あなたは信じますか?
”私は『このビデオはすべて本当の映像です』ということを信じます。+本当はそうしたいのだけれども、、、がんばってもできない。”
あれれ?上手にいえませんね。
簡単に”信じられません”じゃ足りないんです。
”信じたいんだけれども、、、、、、がんばっても、信じられない。”という意味がいいたいんです。
どういえばいいんでしょうか?
↓いい言い方があるんですよ、
”私は『このビデオはすべて本当の映像です』ということを信じかねます”
ね!とっても簡単でしょ?
例えば、付き合い始めたばかりの大好きな彼女(彼)が作ってくれたお弁当が超まずかったとき、
あなたはそれを全部食べられますか?
”そのお弁当全部は、、、食べたいけれど、、、、、がんばっても、食べられない。”
↑の文をいい文に直してください。
↓答えはこちら。
”そのお弁当全部は、、、、食べかねます”
意味 :(本当は、がんばって、、、、努力して、したいんだけれども、、、)出来ない、難しい ~にくい
cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do
[REL. ~がたい; ~にくい]
注意 :「見かねて」「見るに見かねて」=黙って見ていることが出来ないので。
形は肯定 形だが、意味は否定。
Note: Used in formal spoken or written Japanese. The verb that can take ~ かねる is a verb that takes a first person human subject, but when the main predicate is in the progressive form, ~かねる can take the third person. The idiomatic expression which comes from V ます stem of 待ちかねる(cannot wait)is exceptional in that it takes a third person subject. No other new combination like お待ちかね is possible.
書き方:V ます形 stem+かねる
例文:
1.田中さんの考えには賛成しかねる点が多い。(賛成したいができない)
2.難民のあまりにもひどい状態を見かねて、A 団体は彼らを援助することにした。(見ているだけは、精神的にできない)
練習しよう:
1.親と自分の希望とが違うので、どの大学を受験するか かねている。
2。私は責任者ではないので、そのことについて かねます。
3.彼は、同級生のいじめに_____かねて、転校する事にした。
0 件のコメント:
コメントを投稿